Source Documents

Country Year Questionnaire Methodology, codebooks, other Harmonization syntax 1 CTUR Documentation2
Austria 1992 sps AT1992
Bulgaria 2001 do BG2001
Canada 2005 Questionnaire Overview Activity File
Person File
CA2005
Canada 2010 Overview do CA2010
Finland 1979 do FI1979
2009 household
individual
Activity File
Person File
FI2009
France 1985 questionnaire codebook 1
codebook 2
sps FR1985
1998 questionnaire codebook sps FR1998
2009 codebook do
Hungary 1999 Activity File
Person File
HU1999
2009 do HU2009
Israel 1991 pdf sps IL1991
Italy 2002 do IT2002
Netherlands 1975 pdf txt NL1975
1980 pdf txt NL1985
1985 pdf txt NL1985
1990 pdf txt NL1990
1995 pdf txt NL1995
2000 pdf txt NL2000
2005 NL2005
Spain 2002 household
individual
diary
pdf txt SP2002
2009 household
individual
diary
pdf do
South Africa 2000 questionnaire field manual do ZA2000
UK 1974-75 pdf sps UK1974
1983-84 pdf txt UK1983
1987 pdf sps UK1987
1995 pdf txt
2000-01 adult
child
sps UK2000
2005 pdf sps
2014 pdf Activity file
Person file
Partner variables
Children age variables
UK2014
United States 1965-66 pdf sps US1965
1975-76 pdf sps US1975
1985 pdf sps US1985
1992-94 sps US1993
1994-95 pdf sps US1995
1998-2001 pdf sps US1998
2003 pdf pdf sps US2003
2004 pdf pdf sps
2005 pdf pdf sps US2005
2006 pdf pdf sps
2007 pdf pdf sps
2008 pdf pdf sps
2009 pdf pdf sps
2010 pdf pdf sps
2011 pdf pdf sps
2012 pdf pdf sps

1. These are the syntax files used by the Centre for Time Use Research at University College London to harmonize original data files. Users may want to consult the syntax files to see exactly how the original data were converted into MTUS format.

2. This documentation is prepared by the Centre for Time Use Research to alert users to comparability issues and various data quality issues. These documents also contain the activity (MAIN) code crosswalk between the original data and the MTUS version.

Other interesting documents: